Update: February 24, 2023
The new version of
Termout.org is now online,
so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.
|
Lista de candidatos sometidos a examen:
1)
comprensión inferencial (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística
Is in goldstandard
1
paper corpusSignosTxtLongLines210 - : El objetivo principal de este trabajo fue comparar el grado de comprensión y la rapidez de la lectura de un mismo texto en pantalla y en papel. Además de la variable soporte quisimos conocer el efecto de una variable relativa a los sujetos, a saber, su actitud hacia la lectura en pantalla. Así, emergió un objetivo secundario: correlacionar los resultados de la comprensión en pantalla con la preferencia por la lectura en uno u otro soporte. En este caso, se consideraron solo los sujetos que habían leído el texto en pantalla, obteniendo los mejores y los peores puntaje
s. En consecuencia, se elaboraron dos instrumentos: una prueba para medir comprensión inferencial, utilizando un texto de difusión científica, que debía ser leído en dos ocasiones: la mitad de los sujetos lo leyó primero en papel y cuatro meses después en pantalla de computador ; el resto de los sujetos lo leyó primero en pantalla y luego en papel. El segundo instrumento era un cuestionario de selección múltiple en el que se p
2
paper corpusSignosTxtLongLines405 - : [2]vo
l.48 número89 [3]Indicadores de cambio temático en el discurso parlamentario: Análisis de un discurso de Rodríguez Zapatero [2011] [4]Impacto de una intervención lingüística en la comprensión inferencial retórica y la metacognición durante la lectura académica en inglés lengua extranjera: Un estudio cuasi-experimental con métodos mixtos [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas
3
paper corpusSignosTxtLongLines406 -
: Impacto de una intervención lingüística en la comprensión inferencial retórica y la metacognición durante la lectura académica en inglés lengua extranjera: Un estudio cuasi-experimental con métodos mixtos
4
paper corpusSignosTxtLongLines406 - : Perales Escudero, M. D. & Reyes Cruz, M. R. (2014
). Enseñanza de estrategias de comprensión inferencial en inglés L2 y su impacto en español L1: Implicaciones teóricas y prácticas para la lectura en las disciplinas . Revista Mexicana de Investigación Educativa, 61, 599-626. [ [58]Links ]
5
paper corpusSignosTxtLongLines407 - : [2]vo
l.48 número89 [3]Impacto de una intervención lingüística en la comprensión inferencial retórica y la metacognición durante la lectura académica en inglés lengua extranjera: Un estudio cuasi-experimental con métodos mixtos [4]Reconocimiento visual y categorización semántica de palabras nuevas en inglés como lengua extranjera (L2): El rol de la lectura y las actividades explícitas de vocabulario [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas
6
paper corpusSignosTxtLongLines439 - : representaciones intertextuale
s. Perales-Escudero, Reyes y Hernández, (2015) investigaron el papel de conocimientos sobre el lenguaje valorativo y actividades metalingüísticas derivadas de la Teoría de la Valoración sobre la comprensión inferencial y metacognición de estudiantes universitarios mexicanos durante la lectura de artículos de investigación en lingüística aplicada en inglés L2 . Encontraron que las actividades metalingüísticas favorecen la comprensión e integración de argumentos provenientes de varias fuentes citadas e inciden favorablemente sobre algunos procesos de metacomprensión.
7
paper corpusSignosTxtLongLines439 - : Perales-Escudero, M. D., Reyes, M. & Hernández, E. (2015
). Impacto de una intervención lingüística en la comprensión inferencial retórica y la metacognición durante la lectura académica en inglés lengua extranjera: Un estudio cuasi-experimental con métodos mixtos . Revista Signos. Estudios de Lingüística, 48(89), 332-354. [ [65]Links ]
8
paper corpusSignosTxtLongLines44 - : PARODI,
G. (1998b) "Comprensión literal y comprensión inferencial: estrategias lectoras" . En Peronard, M., L. Gómez, G. Parodi y P. Núñez (1998) Comprensión de textos escritos: de la teoría a la sala de clases. Santiago de Chile: Andrés Bello, pp. 201-212. [ [65]Links ]
Evaluando al candidato comprensión inferencial:
1) lectura: 10 (*)
3) lingüística: 6 (*)
4) impacto: 5
5) pantalla: 5 (*)
6) extranjera: 5 (*)
9) metacognición: 5 (*)
10) retórica: 4 (*)
11) académica: 4
12) índice: 4
13) intervención: 4
14) sujetos: 4
15) métodos: 4
16) cuasi-experimental: 4
17) artículos: 3
19) texto: 3 (*)
20) reyes: 3
comprensión inferencial
Lengua: spa
Frec: 16
Docs: 9
Nombre propio: / 16 = 0%
Coocurrencias con glosario: 7
Puntaje: 8.417 = (7 + (1+6.20945336562895) / (1+4.08746284125034)));
Candidato aceptado
Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término
(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de
terminologicidad.)
comprensión inferencial |
: Parodi, G. (1991). Comprensión inferencial y estructura textual. Revista Signos. Estudios de Lingüística (30), 81-89.
|